Interviu

Poiana cu francofoni

... Daca ar fi sa tin cont de atmosfera anilor anteriori din Tabara Francofoniei organizata deja in mod traditional la Poiana Pinului as putea sa va spun ca o simpla vizita printre copiii vorbitori de limba franceza va schimba definitia elevului prezentului. Sunt dezinvolti, foarte buni comunicatori, se adapteaza rapid stilului de lucru al voluntarilor veniti in ultimii ani din Congo, spre exemplu, dar si din alte tari francofone si lucreaza perfect in echipa in atelierele diverse organizate pe parcursul celor doua saptamani…

Cea mai creativa tabara pentru elevi incepe astazi pentru doua saptamani de relaxare, ateliere in premiera, dar si excursii si vizite in judetul Buzau. Daca ar fi sa tin cont de atmosfera anilor anteriori din Tabara Francofoniei organizata deja in mod traditional la Poiana Pinului as putea sa va spun ca o simpla vizita printre copiii vorbitori de limba franceza va schimba definitia elevului prezentului. Sunt dezinvolti, foarte buni comunicatori, se adapteaza rapid stilului de lucru al voluntarilor veniti in ultimii ani din Congo, spre exemplu, dar si din alte tari francofone si lucreaza perfect in echipa in atelierele diverse organizate pe parcursul celor doua saptamani. In tabara organizata de Centrul Cultural Francofon din Buzau, in prinicipal, vin elevi deja pasionati sa vorbeasca limba franceza, dar pasionati si de valorile francofone, in sine acesta fiind si scopul desfasurarii unei astfel de tabere.

Profesorul care a gandit evenimentul inca de la inceput, noua ani in urma, Maria Monalisa Plesea, inspector scolar pentru limbi romanice la Inspectoratul Judetean Scolar Buzau precizeaza din start ca in 2018 vorbim despre premiere numeroase.

Premiera consemnam si noi, ziarul buzaulinreportaje.ro, prin incheierea unui parteneriat media cu CCF pentru promovarea acestui eveniment.

Revin la discutia ce sta la start cu prof. Plesea pentru a vedea in fapt cum se contureaza Tabara Francofoniei – tabara model din judetul Buzau, in acest an.

Reporter: In 2018 vorbim despre un alt fel de nucleu de elevi?

Prof. M. M. Plesea: Avem 152 de elevi, profesori si animatori din Romania, Republica Moldova, Belgia, Franta, Congo, Camerun si Tunisia. In premiera, avem parte de voluntariat din partea a patru studenti, printre care va fi si presedintele Comitetului Studentilor Francofoni din Romania. Acestia au auzit despre noi si despre tabara de la elevi care cu ani in urma au luat parte la Tabara Francofoniei, iar acum sunt studenti. Vor lua parte la ateliere si la activitatile din tabara. Tot o premiera este si prezenta a doua grupuri de elevi din Franta. Un grup are cinci elevi si doi profesori, celalalt zece elevi si doi profesori. Intr-unul dintre grupuri avem onoarea sa fie un profesor dedicat valorilor francofone, un dascal care face muzica pentru copii, unul celebru in Franta. Desigur, vor fi si ateliere de promovare a francofoniei.

Reporter: Romania se afla in anul Centenar al Marii Uniri. Fiecare institutie tine cont de acest an deosebit din istoria noastra si organizeaza mici actiuni care sa marcheze evenimentul. In Tabara Francofoniei cum va fi marcat Centenarul Marii Uniri?

Prof. M. M. Plesea: Vom avea activitati de cunoastere a trecutului istoric printr-o vizita la expozitia panotata de pe Calea Eroilor din orasul Buzau. Mai apoi, elevii care sunt anul acesta prezenti in tabara vor depune flori la mormintele din Cimitirul Eroilor. Florile sunt prinse in aranjamente florale ce vor fi confectionate de elevi, in tabara, in ateliere. De asemenea, bifez si la capitolul de premiere, dar si la cel dedicat Centenarului Marii Uniri, actiunea de voluntariat semnata cu specialistii Directiei de Asistenta Sociala a Municipiului Buzau. Pe 4 si pe 11 iulie, elevii si profesorii lor vor merge la Complexul de Servicii Alexandru Marghiloman si vor da un spectacol pentru batranii de acolo. De asemenea, batranii vor primi daruri. Darurile sunt obiecte care sa marcheze Centenarul si tot asa, confectionate de copii in tabara.

Reporter: Ca in fiecare an, asa cum am vazut eu la editiile la care am venit in Tabara Francofoniei, nu exista momente in care elevii participanti sa se poata plictisi!

Prof. M. M. Plesea: Nicidecum! Avem un alt atelier, si el o premiera. O banca comerciala va sustine in limba franceza, desigur, un atelier de educatie financiara. Avem in acest an o colaborare cu Federatia Romana de Scrabble. Va fi un atelier de demonstratie de scrabble, dar, atentie, in limba franceza! Si mai avem o surpriza frumoasa pe care am incercat sa o realizam si cu ani in urma, insa nu s-a putut, avem invitati opt copii din centre de plasament aflate in subordinea Directiei Generale de Asistenta Sociala si pentru Protectia Copilului Buzau. Vin cate patru pe saptamana si stau in tabara de dimineata pana seara, fac aceleasi lucruri pe care le fac si copiii din tabara. Si vom primi si noi vizita in tabara, vor fi scutii belgieni membrii ai Jeunes en Roumanie care au fost primii nostri voluntari in Tabara Francofoniei. Vor merge impreuna cu noi pe Calea Eroilor, dar si intr-o excursie de promovare a frumusetilor naturale ale Romaniei, la Vulcanii Noroiosi.

Ilinca Moise

Add Comment

lasă aici un comentariu

Mai multe articole